Bibliografie
Převzetí Sonningovy ceny
projev; 28. 5. 1991
tiskem časopisecky
- Český dialog; č. 10; roč. 1; Praha : Eva Střížovská; 1991; s. 4-5 (Pod názvem: Pokušení mocí)
- Vážení občané. Projevy červenec 1990-červenec 1992; Praha : Lidové noviny; 1992; s. 81-85; ISBN 80-7106-065-8
- Spisy VI. Projevy z let 1990-1992. Letní přemítání; Praha : Torst; 1999; s. 360-367; ISBN 80-7215-092-8
- Sám sobě podezřelý; Praha : Knihovna Václava Havla; 2014; s. 64-72; ISBN 978-80-87490-56-3
- litevsky, překladatel: Almis Grybauskas [in: Kas žmogaus galioje; Vilnius : Atviros Lietuvos Fondas; 1994; s. 153-157; ISBN 5-415-00394-0]
- francouzsky, překladatel: Jan Rubeš, Zlata Chatel [in: L´angoisse de la liberté; La Tour d'Aigues : Editions de l’Aube; 1994; s. 157-163; ISBN 2-87678-191-3]
- anglicky, překladatel: Paul Wilson [in: Toward a Civil society. Selected Speeches and Writings 1990-1994; Praha : Lidové noviny; 1995; s. 134-140; ISBN 80-7106-112-3]
- anglicky, překladatel: Paul Wilson [in: The Art of The Impossible. Politics as Morality in Practise. Speeches and Writings, 1990-1996; New York : Alfred A. Knopf; 1997; s. 69-74 (pod názvem: The Sonning Prize); ISBN 0-679-45104-4]
- chorvatsky, překladatel: Manja Hribar [in: Sve je moguće. Izabrani govori; Záhřeb : Matica hrvatska; 2000; s. 31-36; ISBN 953-150-582-9]
- bělorusky, překladatel: Julija Smatryčenka, Sjarhej Smatryčenka [in: Žyccë u praudze; Minsk : Lohvìnaŭ; 2014; s. 281-288 (pod názvem: Spakusa uladaj); ISBN 978-609-95632-6-8]
- korejsky [in: Bulganeung-ui yesul (불가능의 예술) = The Art of Impossible; Poznámka: Přeloženo z anglického vydání výběru textů Václava Havla pod názvem "The Art of the Impossible: Politics as Morality in Practice"; Soul : Khung hee university; 2016; s. 89-95; ISBN 978-89-8222-548-2 ]
- barmsky, překladatel: Christoph Amthor, Sabe Soe [in: Vybrané texty Václava Havla z transformačního období ČR; Poznámka: 10 esejů a projevů bývalého českého prezidenta, které Václav Havel napsal v období transformace České republiky na demokratický stát. Vybrané texty byly přeloženy do barmštiny a v Barmě vydaná publikace je primárně určena nově zvoleným barmským politikům.; Rangún : Burma Center Prague; 2016; s. 55-65]
- rumunsky, překladatel: Gabriela Georgescu, Mircea Dan Duţă [in: Deţinut politic şi preşedinte. Singur împotriva sistemului; Bukurešť : Curtea Veche Publishing; 2021; s. 121-130 (pod názvem: Premiul Sonning); ISBN 978-606-44-1055-9]