Bibliografie
Zahájení Salcburského festivalu
projev; 26. 7. 1990
tiskem knižně
- Vážení občané. Projevy červenec 1990-červenec 1992; Praha : Lidové noviny; 1992; s. 9-13; ISBN 80-7106-065-8
- Spisy VI. Projevy z let 1990-1992. Letní přemítání; Praha : Torst; 1999; s. 229-238; ISBN 80-7215-092-8
- německy [in: Theater 1990. Das Jahrbuch der Zeitschrift "Theater heute"; Poznámka: Ročenka časopisu Theater heute.; Curych : Friedrich Verlag | Curych : Orel Füssli; 1990; s. 14-19 (pod názvem: Auf der Suche nach einem Europa ohne Angst vor der Wahrheit. Rede zur Eröffnung der Salzburger Festspiele 1990); ISBN 3-85541-032-1]
- německy, překladatel: Gudrun Heißig, Joachim Bruss, Otfrid Pustejovsky [in: Gewissen und Politik. Reden und Ansprachen 1984-1990; Mnichov : Institutum Bohemicum; 1990; s. 178-184; ISBN 3-924020-15-9]
- německy, překladatel: Joachim Bruss [in: Angst vor Deutschland; Hamburk : Hoffmann und Campe; 1990; s. 325-333; ISBN 3-455-08377-3]
- bělorusky, překladatel: I. Šablovskoj [in: Sila bessil'nych = Moc bezmocných; Minsk : Polifakt; 1991; s. 3-10; ISBN 5-7815-1479-1]
- hebrejsky, překladatel: Ruth Bondy [in: Na počátku bylo slovo = ha-ʻOlam nivra be-maʼamar (העולם נברא במאמר); Poznámka: Název z rubu titulního listu uveden chybně: Na poĬátko bylo slovo; text pouze hebrejsky.; Tel Aviv : Sifriyat poʻalim; 1991; s. 115-120; ISBN 965-04-2129-7]
- francouzsky, překladatel: Jan Rubeš, Zlata Chatel [in: L´angoisse de la liberté; La Tour d'Aigues : Editions de l’Aube; 1994; s. 115-123; ISBN 2-87678-191-3]
- anglicky, překladatel: Paul Wilson [in: The Art of The Impossible. Politics as Morality in Practise. Speeches and Writings, 1990-1996; New York : Alfred A. Knopf; 1997; s. 48-54 (pod názvem: The Salzburg Festival); ISBN 0-679-45104-4]
- maďarsky, překladatel: András Pályi, György Varga, Klára Körtvélyessy, László G. Kovács, Márton Beke, Piroska F. Kováts, Tünde Mészáros [in: A szabadság igézete: esszék, publicisztikai írások, beszédek; Bratislava : Kalligram; 2012; s. 232-238 (pod názvem: Az igazság megszabadít a félelemtől; překlad: Klára Körtvélyessy); ISBN 978-80-8101-575-5]
- korejsky [in: Bulganeung-ui yesul (불가능의 예술) = The Art of Impossible; Poznámka: Přeloženo z anglického vydání výběru textů Václava Havla pod názvem "The Art of the Impossible: Politics as Morality in Practice"; Soul : Khung hee university; 2016; s. 63-71; ISBN 978-89-8222-548-2 ]
- rumunsky, překladatel: Gabriela Georgescu, Mircea Dan Duţă [in: Deţinut politic şi preşedinte. Singur împotriva sistemului; Bukurešť : Curtea Veche Publishing; 2021; s. 109-119 (pod názvem: A 70-a ediţie a Festivalului de Muzică de la Salzburg); ISBN 978-606-44-1055-9]