Bibliografie
O smyslu Charty 77
esej; 1986 - červenec
tiskem časopisecky
- Listy; Poznámka: podtitul: Časopis československé socialistické opozice ; č. 4; roč. XVII; Řím : Listy; 1987; s. 52-57
- Do různých stran 1983-89; Poznámka: 1. vydání; Scheinfeld : Čs. dokumentační středisko nezávislé literatury; 1989; s. 91-107; ISBN 3-8914-055-6
- Do různých stran; Poznámka: 2. vydání; Praha : Lidové noviny; 1990; s. 99-115; ISBN 80-7106-000-3
- Spisy IV. Eseje a jiné text z let 1970-1989, Dálkový výslech; Praha : Torst; 1999; s. 664-686; ISBN 80-7215-090-1 (text)
- Kdo řekl A, musí říct i B: texty Václava Havla 1968-2008; Neinvestičný fond Mosty; 2008; s. 162-190; ISBN 978-80-969970-9-1
- dánsky [in: Information Lørdag Søndag; s. 9 (pod názvem: Historien er kommet tilbage til os) (text)]
- švédsky [in: Dagens Nyheter; 18.01.1987 (pod názvem: Dagens Nyheters Frihetspris till Charta 77) (text)]
- anglicky, překladatel: A. G. Brain [in: Ten Years of Charter 77; Hanover : CSDS; 1986; s. 7-31; ISBN 3-89014-033-5 (text)]
- francouzsky, překladatel: Jan Vladislav, Roger Errera [in: Essais Politiques; Paříž : Calmann-Lévy; 1989; s. 41-64; ISBN 2-7021-1827-5]
- švédsky, překladatel: Peter Larsson [in: En dåre i Prag: Brev, tal, texter 1975-1989; Stockholm : Symposion; 1989; s. 273-296; ISBN 91-7868-144-8]
- nizozemsky [in: Naar alle windstreken; Baarn : De Prom; 1990; s. 144-162; ISBN 90-6801-246-0]
- norsky, překladatel: Milada Blekastadová-Topičová [in: Forsøk på å leve i sannhet. Essays og taler 1977-1990; Oslo : Gyldendal ; 1990; s. 147-162; ISBN 82-05-19088-7]
- francouzsky, překladatel: Dominique Kahn, Jacques Rupnik, Roger Errera [in: Essais politiques; Paříž : Calmann-Lévy; 1990; s. 41-64; ISBN 2-7021-1827-5]
- srbsky, překladatel: Biserka Rajčić [in: Češko pitanje; Bělehrad : Biblioteka Pana Dušickog; 1990; s. 183-185; ISBN 86-81439-08-1]
- slovensky, překladatel: Zora Bútorová [in: Prezident v Bratislave; Bratislava : Archa; 1990; s. 18-25; ISBN 80-9000422-2-8]
- francouzsky, překladatel: Jan Vladislav [in: Essais politiques; Paříž : Calmann-Lévy; 1990; s. 41-64; ISBN 2-7021-1827-5]
- španělsky, překladatel: Jana Novotná, Violeta Uribe [in: La responsabilidad como destino; Mexico City : Fondo de Cultura Económica; 1991; s. 153-176; ISBN 968-16-3511-6]
- španělsky, překladatel: Jana Novotná, Violeta Uribe [in: La responsabilidad como destino; Mexico City : Fondo de Cultura Económica; 1991; s. 145-168; ISBN 968-16-3511-6]
- portugalsky, překladatel: Margarida Gago da Câmara [in: Ensaios Políticos; Bertrand editoria; 1991; s. 77-104; ISBN 972-25-0552-1]
- bělorusky, překladatel: Julija Smatryčenka, Sjarhej Smatryčenka [in: Žyccë u praudze; Minsk : Lohvìnaŭ; 2014; s. 207-231 (pod názvem: pra sens Chartyi 77); ISBN 978-609-95632-6-8]