Bibliography
Letter to Olga no. 126
correspondence; 1. 5. 1982
samizdat book
- Dopisy Olze (červen 1979-září 1982); Praha : ?; 1983; p. 298-301
- Dopisy Olze; Toronto : Sixty-Eight Publishers; 1985; p. 363-366
- Dopisy Olze; Brno : Atlantis; 1990; p. 298-301; ISBN 80-7108-009-8
- Spisy V. Dopisy Olze; Praha : Torst; 1999; p. 506-510; ISBN 80-7215-094-4
- Norwegian, translator: Milada Blekastadová-Topičová [in: Brev til Olga; Oslo : Aschehoug; 1987; p. 306-307; ISBN 82-03-15786-6]
- English, translator: Paul Wilson [in: Letters to Olga: June 1979 - September 1982 ; New York : Alfred A. Knopf; 1988; p. 308-311; ISBN 0-394-54795-0]
- Serbian, translator: Aleksandar Ilić [in: Pisma Olgi; Bělehrad : Prosveta; 1989; p. 102 (úryvek); ISBN 86-07-00451-4]
- Spanish, translator: Monika Zgustová [in: Cartas a Olga: concideraciones desde la prisón; Barcelona : Círculo de Lectores; 1990; p. 253-255; ISBN 84-226-3374-4]
- Spanish, translator: Monika Zgustová [in: Cartas a Olga; Barcelona : Versal Singular; 1990; p. 257-259; ISBN 84-7876-050-4]
- French, translator: Jan Rubeš [in: Lettres à Olga; La Tour d'Aigues : Editions de l’Aube; 1990; p. 344-347; ISBN 2-87678-048-8]
- English, translator: Paul Wilson [in: Letters to Olga; Londýn : Faber and Faber; 1991; p. 308-311; ISBN 0-571-14213-3]
- Macedonian, translator: Stojan Lekovski [in: Pismata do Olga; Skopje : Národní a univerzitní knihovna; 1991; p. 126-127 (úryvek); ISBN 86-317-0078-9]
- Portugese, translator: Dinah Abreu Sevcenko, Lóris Machado, Mitsue Morissawa [in: Cartas a Olga; Sao Paulo : Estacao Liberdade; 1992; p. 316-318]
- Japanese, translator: Itaru Iijima [in: Puraha gokuchuki. Tsuma Oruga e no tegami; Tokio : Kobunsha; 1995; p. 490-494; ISBN 4-7704-0838-2]
- Spanish, translator: Monika Zgustová [in: Cartas a Olga: concideraciones desde la prisón; Barcelona : Galaxia Gutenberg; 1997; p. 253-255; ISBN 84-8109-150-2]
- French, translator: Jan Rubeš [in: Lettres à Olga; La Tour d'Aigues : Editions de l’Aube; 1997; p. 344-347; ISBN 2-87678-337-1]
- Chinese [in: Dopisy Olze (致妻子奧爾嘉); Peking : Qing xiang chu ban she; 2004; p. 297-299; ISBN 957-28408-1-9]
- Latvian, translator: Rita Ruduša [in: Vēstules Olgai; Riga : Dienas Gramata; 2009; p. 298-300; ISBN 978-9984-789-99-6]
- Italian, translator: Chiara Baratella [in: Lettere a Olga; Treviso : Santi Quaranta; 2010; p. 362-365; ISBN 978-88-86496-96-4]
- Ukrainian, translator: Tetiana Okopna [in: Listi do Oľgi; Kyjev : Laurus; 2015; p. 296-298; ISBN 978-966-2449-73-0]